7月東京月例会 翻訳家と楽しく学ぶ           -カタカナ(和製)英語を通じる英語に- 募集中

経済のグローバル化や、ダイバシティの浸透により、日常やビジネスシーンで英語を使う機会はますます増えています。しかしながら、ふだん何気なく使っているカタカナ(和製)英語を正しい英語だと思い込んで使ってしまい、外国人に理解されなかったり、全く別の意味で解釈されてしまったりした経験はありませんか?私たちの身の回りにはカタカナで表記される単語や表現があふれていますが、時には再確認をして戸惑うことがないようにしておきたいものです。

そこで今回の月例会では、翻訳家の長島水際氏をお迎えし、間違えやすいカタカナ(和製)英語を、外国人にも通じる表現に言い換える方法を皆様と楽しく学びたいと存じます。また翻訳家としての苦労や、工夫していること、講師としてのご経験からの英語の勉強法など、英語にまつわる様々なお話も伺えることと存じます。秘書に限らず日頃から英語をお使いの方も、これから英語を勉強したいという方も、ぜひお気軽にご参加ください。

詳細PDF

詳細

日時 2021年7月8日(木)19:00~21:00
会場 オンライン講座(Zoomによる配信)
※Zoomアプリのダウンロードが必要です。
 PC、スマートフォン、タブレット等にインストールした上でご受講ください。
会費 会員 1,500円  一般2,500円(事前振込み。)
定員 100名
参加費 銀行振込もしくはクレジットカード支払いが可能です。
■クレジットカードをご希望の方は、お申込みの際に「カード払い」を選択してください。
使用できるカードは2種類です。 Visa / MasterCard
■みずほ銀行 八重洲口支店 当座 0116029 シャ)ニホンヒショキョウカイ
■郵便振替 00170-6-56578 (通信欄に7月月例会と明記してください)

※7月6日(火)までにお支払いをお願いいたします。
ご入金確認後にZoom接続用URLをご連絡いただいたメールアドレスへお送りいたします。

講師プロフィール

長島 水際 (ながしまみぎわ)氏(翻訳家。時事英語、TOEICなどの講師を歴任。)

京都出身。上智大学外国語学部卒業。関西外語短期大学、(財)津田塾会、日米会話学院等において、英検対策、実務英語、英会話、時事英語などの講師を務める。現在は、翻訳家として活躍する傍ら上智大学およびサイマルアカデミーにおいて翻訳を教える。主な訳書に『遺棄』、『暗闇』、『戦慄』、『真昼の復讐者』など多数。

お申込み

月例会(東京)のお申し込みについて

お申し込みについて

各イベントの申し込みフォームよりお申し込みください。

月例会(東京)参加のキャンセルについて

空席待ちの方のためにも必ず日本秘書協会 事務局までご連絡ください。
電話:03-5772-0701
メール:jsa@hishokyokai.or.jp